Prevod od "da se branim" do Italijanski


Kako koristiti "da se branim" u rečenicama:

To znaèi, onda, da ne mogu doæi na vlast ili da se branim... èinom koji bi zdao najsvetije tradicije od svih.
Non posso prendere il potere o difendermi con un atto che viola queste sacre tradizioni.
Ako želiš da pokreneš postupak protiv mene, biæe mi zadovoljstvo da se branim.
Se vuole muovere accuse contro di me, sarò felice di difendermi.
Kako da se branim, kad ništa ne vidim?
Come posso difendermi se non riesco a Vederla?
U redu je, znam ja i sam da se branim.
Va tutto bene, so difendermi da solo.
Celog života mi govoriš da se branim.
Mi dici sempre che devo imparare a farmi rispettare...
Nisam došla ovde da se branim.
Non sono venuta qui per difendermi.
Poštovani sude želeo bih da se branim sam.
Vostro onore, vorrei difendermi da solo.
Ne mogu ni da se branim.
che non riesco nemmeno a difendermi.
Rekao mi je šta se desilo sa mojom porodicom - da su sve pobili - i nauèio me da se branim.
Mi aiutarono a capire cos'era successo alla mia famiglia -- che erano tutti morti -- mi hanno insegnato a combattere.
I neæu da se branim za ono što sam uèinila.
E non difendero' cio' che ho fatto...
Vidim te i odmah poènem da se branim.
Ti vedo e sento il bisogno di difendermi.
Hvala, Èelzi, ali mogu i sam da se branim.
Grazie, Chelsea, ma sono in grado di difendermi da solo.
To mene stavlja u vrlo nepovoljan položaj, da se branim od vas i da nosim moje zlato.
Cio' mi metterebbe in grande svantaggio. A respingervi ed a portare il mio oro, non mi muoverei molto.
Ne, kad ne mogu da se branim.
Non quando non sono in grado di difendermi.
Neæeš me uvuæi opet da se branim kada je sve što sam želela da uradim da ti omoguæim dobar posao.
Non mi porterai a volere difendermi quando tutto quello che volevo fare era di introdurvi in un buon affare.
I da hoæe, znam da se branim.
E se lo facesse, saprei come difendermi.
Neæu da se branim, podnosio sam svašta od svakoga od vas.
Non staro' qui a difendermi. Ho sopportato anche troppo da ognuno di voi.
Ako neko pokuša da me ubije, neæu da se branim.
Se qualcuno cerchera' di uccidermi, non mi battero' di nuovo. Perche' dovrei?
Zar ne bi trebalo da èekaš iza tih vrata, kako bih mogla da se branim privatno?
Non dovreste aspettare fuori la porta? Cosi' da guidare la mia difesa privatamente?
Ne volim kad trebam da se branim.
Non mi piace stare sulla difensiva.
Na klizaljkama ne mogu ni da se branim.
Con i pattini non so neppure difendermi.
Pozvan sam da se branim pred Medicinskim odborom.
Sono stato chiamato a difendermi dinanzi alla commissione medica dello Stato.
A sama ne mogu da se branim.
E non sono in grado di farlo da me.
Samo sam tražila da me poduèiš kako da se branim i da nikada ne dozvolim da me neko povredi.
Volevo solo che mi insegnassi a difendermi, per... non permettere più a nessuno di ferirmi.
Neæu da se branim jer ste razgovor usmerili prema Izraelu.
Non mi metterò sulla difensiva perché lei è riuscito - a spostare la conversazione su Israele.
Provalio si u stan moje babe, a puška mi je registrovana, i imam pravo da se branim.
Eri in casa della mia nonnina, il mio fucile è registrato, e ho il diritto di difendere la mia proprietà.
Neæu im dozvoliti da me vuku kroz blato a da ne mogu da se branim.
Non voglio che trascinino il mio nome nel fango senza avere la possibilita' di difendermi.
Morala sam da se branim, nisam imala kud.
Ho dovuto difendermi. Non... avevo scelta.
Kada se omiljena lampa moje mame polomila, morala sam da budem tu kada je pokušavala da sazna kako se to desilo i ko je to uradio, jer sam morala da se branim, jer ako se ne braniš, onda je prst uperen u tebe, i kažnjen si dok trepneš.
Quando la lampada favorita di mia madre si ruppe, dovetti restare lì mentre lei cercava di scoprire il chi e il come, perché dovevo difendermi, perché se non lo fai, ti verrà puntato il dito addosso, e prima ancora di rendertene conto, verrai punito.
0.68269300460815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?